Tarifs
Traductions
En général, les traductions sont facturées à la ligne, la base de calcul étant le texte à traduire. Une ligne standard compte 55 caractères, espaces inclus. Le prix à la ligne dépend du degré de technicité, de la langue cible et de l'urgence. Pour des textes courts, un forfait est appliqué.
Les commandes urgentes et les textes de départ qui sont difficiles à lire peuvent entraîner des majorations. Les travaux de formatage supplémentaires sont également facturés séparément.
Normalement, les traductions sont envoyées par courriel ou par voie postale.
Le montant de la facture doit être versé dans les quinze jours à compter de la livraison de la traduction.
Je me tiens à votre entière disposition pour vous soumettre une offre individuelle et sans engagement. Veuillez me faire parvenir, à titre indicatif, les documents à traduire (de préférence sous forme de document Word) et indiquer la langue cible et la date de livraison souhaitées.
Interprétation
En général, les services d'interprétation se calculent en tarifs journaliers. Le degré de technicité, le type de manifestation ainsi que la technique d'interprétation déterminent le niveau de difficulté et de ce fait le prix du service linguistique. Les frais de déplacement et d'hébergement sont facturés séparément.
Veuillez noter que le prix inclut également le temps consacré à toutes les tâches organisationnelles éventuelles, au traitement général de la commande et notamment à la préparation minutieuse du sujet ainsi qu’à une recherche terminologique poussée.
Le montant de la facture doit être versé dans les quinze jours à compter de la fourniture du service.
Je me ferai un plaisir de vous conseiller et de vous soumettre une offre individuelle et sans engagement. Merci de me faire parvenir des informations concernant le lieu, la date et le sujet de votre manifestation, le nombre de participants estimé (personnes ayant besoin d'une traduction) ainsi que des renseignements sur la combinaison de langues.